最近的心情聽到這一首歌都很有感慨
雖然這是一首日文歌曲 可是我非常喜歡它所傳達的意義
有著莫名的正能量
所以我用自己的理解將它寫成中文
----------------------------------------------------------
耀眼的光 照亮了黑暗的夜晚
擁抱著完整的自己
每一次聽著雨在哭泣
我的軀體就會陷入那種冰冷和濕透
Since sadness of the man surely begins to rain for it
我非常確定自己所感受到的那一股溫暖
在我離開著的那一個夢
那雨不斷地淋在我身上
滿溢著 然而覆沒著一絲溫柔
那即將來臨的某一天 現在已經到來了
伸出的雙手閃耀著
Since sadness of the man surely begins to rain for it
我非常確定自己所感受到的那一股溫暖
儘管它是凋謝著的 那一道光仍然淋浴著
當大雨從這裡淋浴著 那雙手也不移開
從未停止流下的傷心眼淚 和這淹溺著的情緒
就連一把傘也沒有
我聽著雨水滴下的聲音
在這閃爍的夜晚嘗試蝕刻著回憶
我向天祈求著 好讓雨後會再次見到陽光的出現
儘管它是凋謝著的 那一道光仍然淋浴著
當大雨從這裡淋浴著 那雙手也不移開
然而到最後一刻 我也不會氣絕
生命 即是“雨與光”
2013年4月24日星期三
:: 光に降る雨(歌詞) ::
发帖者 Kumi Isabelle 时间: 18:37
订阅:
博文评论 (Atom)
0 评论:
发表评论